Le Nom perdu du soleil

 
 
 

Traductions

 

Portugal

Edition portugaise.

  • O Nome Perdido do Sol
  • Mem Martins : Lyon Multimédia Ediçoes, septembre 1999.
  • Traduction : Maria da Conceiçao P. Santos Raoult.
  • 23 cm, 320 p.
  • Illustration : José Manuel Figueiredo (couverture).
  • (Romances Historicos).
  • ISBN : 972-8461-41-0.
  • 4ème de couv. : Há um milhão de anos, algures na imensidão das montanhas da actual Birmânia. Os Xuah. Dia após dia, desde há muito tempo, os ventos demasiado frios mataram muitos dos surs filhos. Então, a memória do mais velho de entre eles fala : "Antes de pararem, os Xuah caminhavam na direcção do lugar onde nasce, todas as manhãs, um novo Sol. E os Xuah erguem-se para retomarem a caminhada interrompida, à procura do nome perdido do Sol. Caminham de rio furioso em floresta de árvores nunca vistas povoadas de animais desconhecidos - como este gigante, nem homem nem animal, que até os grandes tigres temem - até ao encontro com outros homens, que, esses, embora não saibam apanhar o fogo, conhecem o nome do Sol...". Da aventura comum, feita de terrores e de emoções misturados, vai nascer um estranho e novo sentimento partilhado : o que, sem dúvida, se chama esperança.
  •  

    Page créée le mardi 17 février 2004.